Auteurs in Plattmakers Black, de Nedersaksische literatuurzoekmachine
Geboorte:
12de december 1880 (zondag), Garding
Overlijden:
25ste juli 1945 (woensdag), Sleeswijk
Leeftijd op het moment van overlijden:
64
Auteursrechtstatus van werken:
Publiek domein; mag door iedereen worden gebruikt, gekopieerd en verspreid
Info van Wikipedia:
Johannes Wilhelm Hans Jessen war ein evangelischer Pastor und hat die Bibel in die niederdeutsche Sprache übersetzt.
Johannes Jessen ging in Schleswig zur Schule und war ab 1914 Pastor in Kosel, bis er 1921 der zweite Pastor im Schleswiger Dom wurde. Hiernach wurde er 1930 zur Ansgarkirche in Kiel berufen und schloss sich während der Zeit des Nationalsozialismus der Bekennenden Kirche an.
Johannes Jessen ging in Schleswig zur Schule und war ab 1914 Pastor in Kosel, bis er 1921 der zweite Pastor im Schleswiger Dom wurde. Hiernach wurde er 1930 zur Ansgarkirche in Kiel berufen und schloss sich während der Zeit des Nationalsozialismus der Bekennenden Kirche an.
Namen van Johannes Jessen:
- Jessen, Johannes
Werken geschreven door: author
Oplagen:
-
📖Sünnenstrahln ut unsen Herrgodd sin Welt: Plattdütsche Predigten un Reden, sammelt un rutgewen. Bergas, Schleswig 1926
-
📖Dat Nie Testament in unse plattdütsche Modersprak. Wollermann, Braunschweig 1933
-
📖D. Martin Luther sien Lütt Katekism in unse Modersprak. Meißner, Hamburg [1935]
-
📖Ehr dat düster ward… Sünnenstråhln ut Godds Woord. Meißner, Hamburg [1935]
-
📖Dat Nie Testament in unse Moderspraak. 2., durchges. Aufl., 4.–6. Tsd., Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1937
-
📖Dat Ole Testament in unse Moderspraak: vun dat Beste en goot Deel. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen [1937]
-
📖Queelt sik dien Hart mit Sorgen… Nordischer Heimatverlag, Bordesholm [1937]
-
📖Queelt sik dien Hart mit Sorgen… [Neuaufl.], Nordischer Heimatverlag, Hamburg [1946]
-
📖Dat Nie Testament in unse Moderspraak. 3. Aufl., 7.–8. Tsd., Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1960
-
📖Dat Nie Testament in unse Moderspraak. 4. Aufl., 9.–11. Tsd., Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1962
-
📖Dat Ole Testament in unse Moderspraak: Vun dat Beste en goot Deel. 2., durchges. Aufl., Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1962
-
📖Dat Nie Testament in unse Moderspraak. 5. Aufl., 12.–15. Tsd., Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1964
-
📖Dat Ole Testament in unse Moderspraak: Vun dat Beste en goot Deel. 3e druk, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1964
-
📖Dat Nie Testament in unse Moderspraak. 6e druk, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen [1968]
-
📖Dat ole Testament in unse Moderspraak: Vun dat Beste en goot Deel. 4e druk, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1968
-
📖Dat Ole un dat Nie Testament in unse Moderspraak. Neuauflage; 5. Auflage, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1976, ISBN 3-525-60319-3
-
📖Dat Ole un dat Nie Testament in unse Moderspraak. Neuaufl., Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1980, ISBN 3-525-60319-3
-
📖Dat Ole un dat Nie Testament in unse Moderspraak. Neuaufl., Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1984, ISBN 3-525-60319-3
-
📖Dat Ole un dat Nie Testament in unse Moderspraak. Neuauflage; 8./10. Auflage, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1994, ISBN 3-525-60319-3
-
📖Dat Ole un dat Nie Testament in unse Moderspraak. Neuauflage; 9./11. Auflage, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2006, ISBN 3-525-60431-9