Wöörbook
nee Översetten vörslaan
wat
(
/
ˈvat
/
,
Partikel
,
Plattdüütsch
)
[1]
Dialektinformationen:
gröön: warrt dor bruukt;
rood: warrt dor nich bruukt;
witt: keen Infos
Bedüden:
Plattdüütsch:
Fraagpartikel
för
en
Fraag
na
dat
sächliche Subjekt
Engelsch:
what
gem
Hoochdüütsch:
was
gem
Bispelen:
[1]
Wat
hett
di
denn
in
't
Gesicht
staken? –
En
Wöpsch.
[2]
Dialektinformationen:
gröön: warrt dor bruukt;
rood: warrt dor nich bruukt;
witt: keen Infos
Bedüden:
Plattdüütsch:
Fraagpartikel,
wenn
een
wat
nich
verstahn
hett
oder
nichv glöven mag
Engelsch:
what?
gem
Hoochdüütsch:
was?
gem
Hoochdüütsch:
wie bitte?
Bispelen:
[1]
Wat
?
Ik
heff
dat
nich
verstahn
, wat
du
säggt
hest
.
[3]
Dialektinformationen:
gröön: warrt dor bruukt;
rood: warrt dor nich bruukt;
witt: keen Infos
Bedüden:
Plattdüütsch:
Partikel
för
de Identität
von
wat
binnen
en
Utwahl
Nedderlandsch:
wat voor een
Nedderlandsch:
welk
Nedderlandsch:
welke
Hoochdüütsch:
was für ein
Hoochdüütsch:
welch
Hoochdüütsch:
welche
Hoochdüütsch:
welchen
Hoochdüütsch:
welcher
Hoochdüütsch:
welches
Bispelen:
[1]
Wat
en
Tüdelkraam!
[2]
Wat
Peerd
hett
he
kofft
?
[4]
Dialektinformationen:
gröön: warrt dor bruukt;
rood: warrt dor nich bruukt;
witt: keen Infos
Bedüden:
Plattdüütsch:
kenntekent
en
groot
Utmaat
Engelsch:
how
[w/v]
as in
How beautiful!
Hoochdüütsch:
wie
[w/v]
wie in
Wie schön!
Bispelen:
[1]
Kiek maal
en
Dregenbaag!
wat
mooi!
Söök:
Plattdüütsch
Nederlands
Deutsch
English
Wöörbook
·
Comics
·
Narichten