Type:
uitgeverij
Hele naam:
British and Foreign Bible Society (BFBS)
Website:
Plaats:
Berlijn (Berlin)
Kaart:
Op kaart tonen (en anderen in de omgeving)
Start/oprichting:
1804 (actief sinds 221 jaren)
Laatste Nedersaksische boek:
1960
Auteurs die gepubliceerd hebben bij “Britische und Ausländische Bibelgesellschaft”
Werken gepubliceerd bij “Britische und Ausländische Bibelgesellschaft”
Oplagen:
-
📖Ernst Voß: Den’ Apostel Paulus sin teihn lütten Breiw: För plattdütsch Lüd in ehr Muddersprak äwerdragen. Britische und Ausländische Bibelgesellschaft, Berlin 1927
-
📖Ernst Voß: Evangelienbauk: Dat is dat Evangelium von Matthäus, Markus, Lukas un Johannes; för plattdütsch’ Lüd in ehr Muddersprak äwerdragen. Britische und Ausländische Bibelgesellschaft, Berlin 1928
-
📖Ernst Voß: Dat Ni Testament: För plattdütsch Lüd in ehr Muddersprak äwerdragen För plattdütsch Lüd in ehr Muddersprak äwerdragen. Britische und Ausländische Bibelgesellschaft, Berlin 1929
-
📖Ernst Voß: Dat Evangelium von Matthäus: För plattdütsch Lüd in ehr Muddersprak äwerdragen. Britische und Ausländische Bibelgesellschaft, Berlin 1932
-
📖Ernst Voß: Dat Evangelium von Johannes: För plattdütsch Lüd in ehr Muddersprak oewerdragen. Britische und Ausländische Bibelgesellschaft, Berlin 1933
-
📖Ernst Voß: Dat Evangelium von Markus: För plattdütsch Lüd in ehr Muddersprak öwerdragen. Britische und Ausländische Bibelgesellschaft, Berlin 1934
-
📖Ernst Voß: Dat Evangelium von Lukas: För plattdütsch Lüd in ehr Muddersprak oewerdragen. Britische und Ausländische Bibelgesellschaft, Berlin 1935
-
📖Ernst Voß: Dat Ni Testament: För plattdütsch Lüd in ehr Muddersprak oewerdragen. 2., durchges. Aufl., Britische und Ausländische Bibelgesellschaft, Berlin 1935
-
📖Ernst Voß: Dat Ni Testament: För plattdütsch Lüd in ehr Muddersprak oewerdragen. 3., durchges. Aufl., Britische und Ausländische Bibelgesellschaft, Wien 1960