Bormann sülvs weer vör allen as sächsischen Dialektschriever aktiv; för düt Theaterstück hett he deelwies Reuter sien Wöör övernahmen un den Rest op hoochdüütsch schreven un mit Hülp von en Mekelbörger in Mekelbörger Platt översett
Vollständiger Titel:
Ut de Franzosentid: Lustspiel in fünf Akten: Edwin Bormann. Nach Fritz Reuters gleichnamiger Erzählung
Medium:
Verlag/Drucker:
Ort:
Jahr:
Umfang:
112 Seiten
Premiere:
24. März 1905 (Freitag): Altes Theater
Sprache:
Urheberrechtsstatus:
Gemeinfrei; kann von jedermann genutzt, kopiert und verbreitet werden
Kategorien/Regionen:
Mehr Informationen: