Bormann sülvs weer vör allen as sächsischen Dialektschriever aktiv; för düt Theaterstück hett he deelwies Reuter sien Wöör övernahmen un den Rest op hoochdüütsch schreven un mit Hülp von en Mekelbörger in Mekelbörger Platt översett
Vullen Titel:
Ut de Franzosentid: Lustspiel in fünf Akten: Edwin Bormann. Nach Fritz Reuters gleichnamiger Erzählung
Medium:
Verlag:
Oort:
Johr:
Ümfang:
112 Sieden
Premier:
24. März 1905 (Freedag): Altes Theater
Spraak:
Oorheverrechtsstatus:
Gemeenfree; kann von jedereen bruukt, kopeert un wiedergeven warrn
Kategorien/Regionen:
Mehr Infos: