Cover des Werks
Autorin:
Vollständiger Titel:
Volksmäärkens ut vele Länner: plattdüütsch vertellt vun Katrina Koopmann
Übersetzung des Titels:
Volksmärchen aus vielen Ländern (deutsch)
Medium:
📖 Buch
Inhaltsverzeichnis:
Verlag/Drucker:
Ort:
Jahr:
2016 veröffentlicht am 1. Oktober 2016 (Samstag)
Umfang:
155 Seiten
Originalpreis:
19,80 
ISBN:
978-3-937949-18-5
Buchformat:
Hardcover, 21,5 × 15,4 cm
Gewicht:
416 g
Kategorien:
Verlagstext:
Europäische Volksmärchen auf Plattdeutsch erzählt. Katrina Koopmann is siet Johrteihnte ünnerwegens as Määrkenvertellersche, op Hooch un op Platt. An't Hart liggt ehr ganz besünners Volksmäärkens, de unverfälscht ole Geschichten vertellt, de bi use Urgrootöllern damaals begäng weren. In düsse Geschichten geiht dat üm den lütten, plietschen Schäper, de den olen, griesmuligen König överdüvelt un de Prinzessin afkriggt, üm wunnerliche Pött oder Handmöhlen, de jem ehr Besitzers riek un glücklich maakt, oder üm den överköppschen Do-di-dick, de sien gerechte Straaf egentlich nich entgahn schull - aver jüst nochmal vun sien Wiev ut'n Schlamassel trocken ward. Vun düsse Määrkens - nich blots norddüütsche, man ok norwegische, irische, normannische usw. - hett Katrina Koopmann de schöönsten rutsöcht un jem op Platt to Papeer bröcht. Mit einem Vorwort von Heinrich Siefer, Katholische Akademie Stapelfeld. Druck: Hans Kock Buch- und Offsetdruck GmbH