Change language to:
Plattdüütsch
Deutsch
Nederlands
Change language permanently
wat man in ’n Kopp nich hett, dat mutt man in de Been hebben
in Low German
Pronunciation:
/vat man ɪn ʔn kɔp nɪç hɛt, dat mʊt man ɪn dɛɪ̯ bɛɪ̯n hɛbm̩/
phrase
Syllabication:
wat man in ’n Kopp nich hett, dat mutt man in de Been heb·ben
[1]
show map
advanced vocabulary
active
×
map for submeaning [1] of “wat man in ’n Kopp nich hett, dat mutt man in de Been hebben”
known
unknown
known in the dialect group
unknown in the dialect group
undetermined
🛈
About the maps
Stader Geest:
Marcus Buck: attested by oral sources on the Stade Geest
Low Saxon:
schall
utseggen
,
dat
toeerst
nadenken
veel
Loperee
spoort
German:
was
man
nicht
im
Kopf
hat
,
muss
man
in
den
Beinen
haben
Examples:
Ik
mutt
noch
wedder
trügg
,
ik
heff
mien
Jack
vergeten
… —
Wat man in’n Kopp nich hett, dat mutt man in de Been hebben
!
Etymology:
Compound word constructed from:
wat
+
man
+
in
+
Kopp
+
nich
+
hebben
+
dat
+
möten
+
man
+
in
+
Been
+
hebben
Rhyming words
Plattmakers is a Low German dictionary that also provides translations in several languages. Get more infos.