Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Leefd
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/lɛɪ̯f/
Substantiv
Kummt nich in’n Plural vör
f
de Leefd
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Leefd“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Cuxland:
Heinrich Teut:
Hadeler Wörterbuch: der plattdeutsche Wortschatz des Landes Hadeln (Niederelbe).
Wachholtz, 1959, Band 3, Siet 33
Warberg:
Antun Willdeygud:
Van ussen Hierguede. En Preuweken int ner plattduitschen Mueke.
Bonifacius-Drückerigge, Patterburne 1890, Siet 8
PDF, 1,1 MB
Sleswig:
Johann Rhode Friedrich Augustiny:
Achtern Åben oder Plattdütsches Vålksbok för Kinner un ole Lüd, tohopståkt un ut egen Fabrik.
Herzbruch, Flensborg 1857, Siet 41
PDF, 3,7 MB
plattdüütsch:
dat
Leefhebben
düütsch:
Liebe
nedderlandsch:
liefde
engelsch:
love
Bispelen:
De
Leefd
passeert
nich
in
’n
Kopp
.
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
leef
+
-d
Dubbelwöör:
Leef
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.