Wöörbook

nee Översetten vörslaan
aftrecken
(/ˈafˈtɾɛkn̩/, Verb, Plattdüütsch)
[1]Koort
002 003 006 007 008 009 011 010 025 028 019 018 020 049 004 021 005 026 033 048 092 099 093 040 032 094 047 015 022 043 031 068 097 098 100 095 109 096 035 069 070 034 063 065 073 062 016 001 074 036 041 101 075 082 042 067 066 044 116 115 081 080 072 061 071 050 024 030 029 013 014 078 051 077 079 060 054 017 052 064 053 105 103 102 104 106 107 083 084 085 108 086 087 027 037 038 088 110 111 058 112 091 076 089 090 113 059 057 046 114 039 045 056 012 023 055 117 118

Dialektinformationen:

    gröön: warrt dor bruukt;     rood: warrt dor nich bruukt;     witt: keen Infos
49. Emslandsch
Hermann Schönhoff: Emsländische Grammatik. Carl Winter, Heidelberg 1908, Sied 214
60. Oost-Mekelbörgsch
Carl Friedrich Müller: Reuter-Lexikon. Sied 3
89. Middel-Küstenpommersch
Robert Laude: Hinterpommersches Wörterbuch des Persantegebiets. Böhlau, Köln 1995, ISBN 3-412-05995-1, Sied 13

Bedüden:

Plattdüütsch:
weggahn

Hoochdüütsch:
fortgehen
Hoochdüütsch:
fortziehen
Hoochdüütsch:
verschwinden
Hoochdüütsch:
weggehen

Bispelen:

[1]
De Boor keem an ’t Huus ran un weer an de Mülltunnen togang. Aver as he mark, dat dor för em nix to freten in weer, dor is he wedder aftrocken.
[2]Koort
002 003 006 007 008 009 011 010 025 028 019 018 020 049 004 021 005 026 033 048 092 099 093 040 032 094 047 015 022 043 031 068 097 098 100 095 109 096 035 069 070 034 063 065 073 062 016 001 074 036 041 101 075 082 042 067 066 044 116 115 081 080 072 061 071 050 024 030 029 013 014 078 051 077 079 060 054 017 052 064 053 105 103 102 104 106 107 083 084 085 108 086 087 027 037 038 088 110 111 058 112 091 076 089 090 113 059 057 046 114 039 045 056 012 023 055 117 118

Dialektinformationen:

    gröön: warrt dor bruukt;     rood: warrt dor nich bruukt;     witt: keen Infos
60. Oost-Mekelbörgsch
Carl Friedrich Müller: Reuter-Lexikon. Sied 3
85. Noord-Barnimsch
Ludolf Parisius: Mittelmärkisches Plattdeutsch. Affpàrtije Luunsche Wöre. videel, Niebüll 2000, ISBN 3-935111-19-3, Sied 14
89. Middel-Küstenpommersch
Robert Laude: Hinterpommersches Wörterbuch des Persantegebiets. Böhlau, Köln 1995, ISBN 3-412-05995-1, Sied 13

Bedüden:

Plattdüütsch:
wat von wat wegtehn

Engelsch:
move away

Hoochdüütsch:
wegziehen

Bispelen:

[1]
Wi mööt dat Sofa en beten von ’n Aven aftrecken, dat warrt ans to hitt.
[3]Koort
002 003 006 007 008 009 011 010 025 028 019 018 020 049 004 021 005 026 033 048 092 099 093 040 032 094 047 015 022 043 031 068 097 098 100 095 109 096 035 069 070 034 063 065 073 062 016 001 074 036 041 101 075 082 042 067 066 044 116 115 081 080 072 061 071 050 024 030 029 013 014 078 051 077 079 060 054 017 052 064 053 105 103 102 104 106 107 083 084 085 108 086 087 027 037 038 088 110 111 058 112 091 076 089 090 113 059 057 046 114 039 045 056 012 023 055 117 118

Dialektinformationen:

    gröön: warrt dor bruukt;     rood: warrt dor nich bruukt;     witt: keen Infos

Bedüden:

Plattdüütsch:
raftellen

Nedderlandsch:
aftrekken gem

Engelsch:
subtract

Hoochdüütsch:
abziehen
Feller: Mathematik

Bispelen:

[1]
Wenn ik von hunnert achtig aftreck, denn heff ik twintig.
[4]Koort
002 003 006 007 008 009 011 010 025 028 019 018 020 049 004 021 005 026 033 048 092 099 093 040 032 094 047 015 022 043 031 068 097 098 100 095 109 096 035 069 070 034 063 065 073 062 016 001 074 036 041 101 075 082 042 067 066 044 116 115 081 080 072 061 071 050 024 030 029 013 014 078 051 077 079 060 054 017 052 064 053 105 103 102 104 106 107 083 084 085 108 086 087 027 037 038 088 110 111 058 112 091 076 089 090 113 059 057 046 114 039 045 056 012 023 055 117 118

Dialektinformationen:

    gröön: warrt dor bruukt;     rood: warrt dor nich bruukt;     witt: keen Infos
104. Belzig-Teltowsch
Willy Lademann: Wörterbuch der Teltower Volkssprache. Akademie-Verlag, Berlin 1956, Sied 251

Bedüden:

Plattdüütsch:
wat, wat üm wat is, wegmaken

Hoochdüütsch:
abziehen

Etymologie:

tohoopsett ut af + trecken

Verbformen:

[w/v]