Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Kasperkraam
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/kaspɐkɾɔːm/
Substantiv
Sülven:
Kas·per·kraam
Kummt nich in’n Plural vör
m
de Kasperkraam
[1]
Koort wiesen
Randwoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Kasperkraam“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
plattdüütsch:
Kraam
ahn
veel
Sinn
düütsch:
Albernheit
Blödsinn
Unsinn
nedderlandsch:
onzin
stommiteit
lulkoek
engelsch:
nonsense
baloney
Bispelen:
Dat
is
doch
allens
Kasperkraam
!
Dat
helpt
uns
ok
nich
wieder
!
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
Kasper
+
Kraam
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.