Sprache ändern auf:
Plattdüütsch
English
Nederlands
Dauerhaft ändern
Gatt
auf Plattdeutsch
Aussprache op Platt:
/ɡat/
Substantiv
Plural:
Gatten
n
dat Gatt
Plural:
Gaten
n
dat Gatt
[1]
Karte anzeigen
Aufbauwortschatz
aktiv gebraucht
×
Karte für Unterbedeutung [1] von „Gatt“
bekannt
unbekannt
bekannt in der Dialektgruppe
unbekannt in der Dialektgruppe
unbestimmt
🛈
Über die Karten
Salland:
W. Draaijer:
Woordenboekje van het Deventersch dialect.
Nijhoff, ’s-Gravenhage 1896, Seite XXIV
PDF, 2,5 MB
Groningen:
Helmer Molema:
Wörterbuch der Groningenschen Mundart im neunzehnten Jahrhundert.
Diedrich Soltau’s Verlag, Norden 1888, Seite 115
PDF, 21,8 MB
Westmünsterland:
Bernhard Nienhaus:
Plattdeutsch in Rhade
Emsland:
Hermann Schönhoff:
Emsländische Grammatik.
Carl Winter, Heidelberg 1908, Seite 30
PDF, 7,4 MB
Oldenburg:
Artur vor Mohr:
Vocalstand des oldenburgischen Niederdeutsch.
Soltau, Norden 1904, Seite 13
PDF, 1,6 MB
Cuxland:
Heinrich Teut:
Hadeler Wörterbuch: der plattdeutsche Wortschatz des Landes Hadeln (Niederelbe).
Wachholtz, 1959, Band 2, Seite 19
Hamburg:
Michael Richey:
Idioticon Hamburgense.
Seite 71
PDF, 34,5 MB
Südwest-Ostfalen:
Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung
, Jahrgang 1908, Seite 64
PDF, 6,9 MB
plattdeutsch:
Lock
, Dörlaat
deutsch:
Loch
Durchlass
Öffnung
niederländisch:
gat
opening
englisch:
hole
Synonyme:
Lock
Henry39, CC BY-SA 4.0
[2]
Karte anzeigen
Aufbauwortschatz
aktiv gebraucht
in der Umgangssprache gebraucht
×
Karte für Unterbedeutung [2] von „Gatt“
bekannt
unbekannt
bekannt in der Dialektgruppe
unbekannt in der Dialektgruppe
unbestimmt
🛈
Über die Karten
Salland:
W. Draaijer:
Woordenboekje van het Deventersch dialect.
Nijhoff, ’s-Gravenhage 1896, Seite 12
PDF, 2,5 MB
Groningen:
Helmer Molema:
Wörterbuch der Groningenschen Mundart im neunzehnten Jahrhundert.
Diedrich Soltau’s Verlag, Norden 1888, Seite 115
PDF, 21,8 MB
Westmünsterland:
Bernhard Nienhaus:
Plattdeutsch in Rhade
Cuxland:
Heinrich Teut:
Hadeler Wörterbuch: der plattdeutsche Wortschatz des Landes Hadeln (Niederelbe).
Wachholtz, 1959, Band 2, Seite 19
Hamburg:
Otto Furcht:
Wörterbuch der Sprache des Alten Landes bei Stade.
Stalling, Oldenburg 1936, Seite 10
plattdeutsch:
Moors
,
Moorslock
deutsch:
Hintern
Po
Arsch
Bebop7, CC BY-SA 3.0
[3]
Karte anzeigen
Randwortschatz
aktiv gebraucht
Seefahrt
×
Karte für Unterbedeutung [3] von „Gatt“
bekannt
unbekannt
bekannt in der Dialektgruppe
unbekannt in der Dialektgruppe
unbestimmt
🛈
Über die Karten
Cuxland:
Heinrich Teut:
Hadeler Wörterbuch: der plattdeutsche Wortschatz des Landes Hadeln (Niederelbe).
Wachholtz, 1959, Band 2, Seite 19
plattdeutsch:
Waterwörken
,
de
smaal
is
un
dorüm
swoor
för
Scheep
to
navigeren
deutsch:
Gatt
niederländisch:
gat
Zusammengesetze Wörter:
Achtergatt
Diekgatt
Gattsch
Halsgatt
Ielgatt
Moorsgatt
Muusgatt
Seegatt
Ulengatt
Reimwörter
Plattmakers ist ein plattdeutsches Wörterbuch, das auch Übersetzungen in verschiedene andere Sprachen anbietet. Hier mehr Infos.