Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Magermelk
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/mɔːɡɐmɛlk/
Substantiv
Sülven:
Ma·ger·melk
Kummt nich in’n Plural vör
f
de Magermelk
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
Kaken
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Magermelk“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
plattdüütsch:
Melk
ahn
Rohm
düütsch:
Magermilch
nedderlandsch:
taptemelk
ondermelk
afgeroomde
melk
magere
melk
engelsch:
skim
milk
skimmed
milk
Bispelen:
Wi
hebbt
fröher
Melk
bi
de
Meieree
anlevert
un
kregen
Magermelk
trügg
.
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
mager
+
Melk
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.