Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Frankriek
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/fɾankɾiːk/
Substantiv
Sülven:
Frank·riek
Kummt nich in’n Plural vör
n
ahn Artikel bruukt
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
is en Egennaam
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Frankriek“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Grunneng:
Helmer Molema:
Wörterbuch der Groningenschen Mundart im neunzehnten Jahrhundert.
Diedrich Soltau’s Verlag, Norden 1888, Siet 242
PDF, 21,8 MB
Sleswig:
Johann Rhode Friedrich Augustiny:
Achtern Åben oder Plattdütsches Vålksbok för Kinner un ole Lüd, tohopståkt un ut egen Fabrik.
Herzbruch, Flensborg 1857, Siet 85
PDF, 3,7 MB
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
Nedderung/Elbing:
Robert Dorr:
De lostgen Wiewer von Windsor.
Siet 68
PDF, 3 MB
plattdüütsch:
Land
in
Westeuropa
düütsch:
Frankreich
nedderlandsch:
Frankrijk
engelsch:
France
Bispelen:
Wi
weren
vergangen
Sommer
in
Frankriek
an
de
Küst
von
de
Mittlandsche See
.
David Liuzzo, Attribution
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
Frank
+
Riek
Tohoopsett Wöör:
as Gott in Frankriek
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.