Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
as Gott in Frankriek
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/az ɡɔt ɪn fɾankɾiːk/
Phraas
Sülven:
as Gott in Frank·riek
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
Figurativ
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „as Gott in Frankriek“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Grunneng:
Helmer Molema:
Wörterbuch der Groningenschen Mundart im neunzehnten Jahrhundert.
Diedrich Soltau’s Verlag, Norden 1888, Siet 242
PDF, 21,8 MB
plattdüütsch:
teemlich
goot
,
ahn
Sorgen
düütsch:
wie
Gott
in
Frankreich
nedderlandsch:
als
god
in
Frankrijk
engelsch:
lead
the
life
of
Riley
live
like
a
bee
in
clover
Bispelen:
Hett
di
de
Urlaub
gefullen
? —
Ik
heff
mi
föhlt
as Gott in Frankriek
!
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
as
+
Gott
+
in
+
Frankriek
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.