Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
ut de Tiet
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/uːt dɛɪ̯ tiːt/
Phraas
[1]
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
plattdüütsch:
doot
in
ut de Tiet
gahn
,
kamen
,
ween
:
starven
düütsch:
tot
in
ut
de
Tiet
gahn
,
kamen
,
ween
:
sterben
,
versterben
nedderlandsch:
dood
in
ut
de
Tiet
gahn
,
kamen
,
ween
:
sterven
,
versterven
,
overlijden
engelsch:
dead
in
ut
de
Tiet
gahn
,
kamen
,
ween
:
die
,
decease
,
pass
away
,
pass
on
Bispelen:
Wilhelmine Siefkes
is
1984
ut de Tiet
gahn
.
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
ut
+
Tiet
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.