Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Muuskötel
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/muːˑskøːtəl/
Substantiv
Sülven:
Muus·kö·tel
Plural:
Muuskötels
m
de Muuskötel
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Muuskötel“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Waldegge:
Karl Bauer:
Waldeckisches Wörterbuch nebst Dialektproben.
1902, Wöörlist, Siet 72
PDF, 25,4 MB
Sleswig:
Johann Rhode Friedrich Augustiny:
Achtern Åben oder Plattdütsches Vålksbok för Kinner un ole Lüd, tohopståkt un ut egen Fabrik.
Herzbruch, Flensborg 1857, Siet 75
PDF, 3,7 MB
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
Süüdwest-Oostfalen:
Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung
, Johrgang 1908, Siet 80
PDF, 6,9 MB
Ollmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Soltwedel 1859, Siet 114
PDF, 28,1 MB
Middel-Küstenpommersch:
Robert Laude:
Hinterpommersches Wörterbuch des Persantegebiets.
Böhlau, Köln 1995, ISBN 3-412-05995-1, Siet 106
plattdüütsch:
Kötel
von
de
Muus
düütsch:
Mäusekot
nedderlandsch:
muizenkeutel
engelsch:
mice
droppings
mouse
feces
Hansmuller, CC BY-SA 4.0
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
Muus
+
Kötel
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.