Taal veranderen naar:
Plattdüütsch
Deutsch
English
Taal blijvend veranderen
Jochen
in het Nedersaksisch
Uitspraak in het Plat:
/jɔxn̩/
zelfstandig naamwoord
Afbreking:
Jo·chen
Niet gebruikt het pluralis
m
gebruikt zonder lidwoord
[1]
kaart tonen
perifere woordenschat
actief
is een eigennaam
×
kaart voor onderbetekenis [1] van „Jochen”
bekend
onbekend
bekend in de dialectgroep
onbekend in de dialectgroep
onbepaald
🛈
Over de kaarten
Waldeck:
Karl Bauer:
Waldeckisches Wörterbuch nebst Dialektproben.
1902, Einleitung, pagina 38
PDF, 25,4 MB
Zuidwest-Ostfalen:
Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung
, jaargang 1908, pagina 69
PDF, 6,9 MB
Altmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Salzwedel 1859, pagina 92
PDF, 28,1 MB
Oost-Mecklenburg:
Carl Friedrich Müller:
Reuter-Lexikon.
Leipzig 1905, Hesse & Becker Verlag, pagina 63
PDF, 5,1 MB
Zuid-Havelland:
Hermann Musehold:
Der Vehlefanzer Krieg.
Havelländischer Kreiskalender, Heft 17 (1929), pagina 83-85
Belzig-Teltow:
Willy Lademann:
Wörterbuch der Teltower Volkssprache.
Akademie-Verlag, Berlin 1956, pagina 104
Voor-Pommeren:
Otto Vogel:
Pommernspegel.
Scharff, Greifswald 1873, pagina 1
Nedersaksisch:
Vörnaam
för
Mannslüüd
Duits:
Jochen
Joachim
Rijmwoorden
Plattmakers is een Nedersaksisch woordenboek dat ook vertalingen in verschillende talen biedt. Krijg meer informatie.