Sprache ändern auf:
Plattdüütsch
English
Nederlands
Dauerhaft ändern
Verscheel
auf Plattdeutsch
Aussprache op Platt:
/fəɾʃɛːl/
Substantiv
Silbentrennung:
Ver·scheel
Plural:
Verschelen
m
de Verscheel
[1]
Karte anzeigen
Aufbauwortschatz
aktiv gebraucht
×
Karte für Unterbedeutung [1] von „Verscheel“
bekannt
unbekannt
bekannt in der Dialektgruppe
unbekannt in der Dialektgruppe
unbestimmt
🛈
Über die Karten
Emsland:
Hermann Schönhoff:
Emsländische Grammatik.
Carl Winter, Heidelberg 1908, Seite 86
PDF, 7,4 MB
Cuxland:
Heinrich Teut:
Hadeler Wörterbuch: der plattdeutsche Wortschatz des Landes Hadeln (Niederelbe).
Wachholtz, 1959, Band 4, Seite 489
Holsteiner jüm-Gebiet:
Boysen van Nienkarken:
Leeder und Stückschen in Ditmarscher Platt.
Brockhaus, Leipzig, 1865, Seite 328
PDF, 3,1 MB
Altmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Salzwedel 1859, Seite 239
PDF, 28,1 MB
plattdeutsch:
Ünnerscheed
twüschen
twee
Saken
deutsch:
Unterschied
niederländisch:
verschil
onderscheid
englisch:
difference
[2]
Karte anzeigen
Aufbauwortschatz
aktiv gebraucht
Figurativ
×
Karte für Unterbedeutung [2] von „Verscheel“
bekannt
unbekannt
bekannt in der Dialektgruppe
unbekannt in der Dialektgruppe
unbestimmt
🛈
Über die Karten
Cuxland:
Heinrich Teut:
Hadeler Wörterbuch: der plattdeutsche Wortschatz des Landes Hadeln (Niederelbe).
Wachholtz, 1959, Band 4, Seite 489
Holsteiner jüm-Gebiet:
Boysen van Nienkarken:
Leeder und Stückschen in Ditmarscher Platt.
Brockhaus, Leipzig, 1865, Seite 328
PDF, 3,1 MB
plattdeutsch:
Menung (de
afwiekt
)
deutsch:
Meinung
Gegenmeinung
Standpunkt
englisch:
opinion
Beispiele:
Na
mien
Verscheel
mööt
wi
dat
so
maken
.
Etymologie:
Zusammengesetztes Wort bestehend aus:
ver-
+
schelen
Reimwörter
Plattmakers ist ein plattdeutsches Wörterbuch, das auch Übersetzungen in verschiedene andere Sprachen anbietet. Hier mehr Infos.