Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Fährhuus
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/fɛː͡ɐhuːz/
Substantiv
Sülven:
Fähr·huus
Plural:
Fährhüüs
n
dat Fährhuus
Noordneddersassisch
,
Pommersch
Plural:
Fährhüser
n
dat Fährhuus
Westfäälsch
,
Noordneddersassisch
,
Oostfäälsch
,
Märksch
,
Pommersch
Plural:
Fährhusen
n
dat Fährhuus
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Fährhuus“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Oost-Mekelborg:
Carl Friedrich Müller:
Reuter-Lexikon.
Leipzig 1905, Hesse & Becker Verlag, Siet 35
PDF, 5,1 MB
plattdüütsch:
Huus
,
dat
to
en
Anlegger
von
en
Fähr
höört
Huus
von
’n
Fährmann
oder
Gasthuus
för
de
Passascheers
düütsch:
Fährhaus
nedderlandsch:
veerhuis
engelsch:
ferry
house
Bispelen:
Wi
hebbt
mit
de
Fähr
översett
un
sünd
denn
in
dat
Fährhuus
inkehrt.
Huhu Uet, CC BY 3.0
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
Fähr
+
Huus
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.