Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Minna
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/mɪna/
Substantiv
Sülven:
Min·na
Kummt nich in’n Plural vör
f
ahn Artikel bruukt
[1]
Randwoortschatt
aktiv bruukt
is en Egennaam
plattdüütsch:
Vörnaam
för
Froenslüüd
düütsch:
Minna
[2]
Koort wiesen
Randwoortschatt
ooltmoodsch
×
Koort för Ünnerbedüden [2] von „Minna“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
plattdüütsch:
Klischee
-
Naam
för
de
Huusholersch
,
de
man
goornich
hett
düütsch:
Minna
stereotyper
Name
der
fiktiven
Haushälterin
,
die
man
tatsächlich
gar
nicht
hat
Bispelen:
Laat
Minna
dat
man
wegrümen
!
Tohoopsett Wöör:
Dröppelminna
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.