Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Labberkraam
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/labɐkɾɔːm/
Substantiv
Sülven:
Lab·ber·kraam
Kummt nich in’n Plural vör
m
de Labberkraam
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
in de Ümgangsspraak bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Labberkraam“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Cuxland:
Heinrich Teut:
Hadeler Wörterbuch: der plattdeutsche Wortschatz des Landes Hadeln (Niederelbe).
Wachholtz, 1959, Band 3, Siet 4
plattdüütsch:
Eten
,
dat
na
nix
smeckt
oder
to
week
is
düütsch:
fades
Essen
nedderlandsch:
laf
eten
engelsch:
bland
food
Bispelen:
Den
Labberkraam
mag
ik
ok
nich
eten
.
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
labbern
+
Kraam
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.