Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Etelschapp
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/ɛɪ̯təlʃap/
Substantiv
Sülven:
E·tel·schapp
Plural:
Etelschäpp
n
dat Etelschapp
Noordneddersassisch
Plural:
Etelschäpp
m
de Etelschapp
Plural:
Etelschappen
m
de Etelschapp
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
Huusholt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Etelschapp“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Ollmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Soltwedel 1859, Siet 48
PDF, 28,1 MB
plattdüütsch:
Schapp
to
’t
Opbewohren
von
Eten
düütsch:
Vorratsschrank
nedderlandsch:
provisiekast
engelsch:
supply
cabinet
Bispelen:
Kiek
noch
maal
in
’t
Etelschapp
rin
.
Bruukt
wi
noch
wat
von
’t
Inkopen
?
Philippona, N. (Fotograaf), CC BY-SA 4.0
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
eten
+
Schapp
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.