Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
bi sik sülven snacken
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/biː zɪk zʏlm̩ snakn̩/
Phraas
Sülven:
bi sik sül·ven sna·cken
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „bi sik sülven snacken“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
plattdüütsch:
snacken
,
ahn
dat
een
tohöört
düütsch:
ein
Selbstgespräch
führen
nedderlandsch:
in
zichzelf
spreken
engelsch:
soliloquize
Bispelen:
He
weer
ganz
alleen
un
deed
bi sik sülven
snacken
.
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
bi sik sülven
+
snacken
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.