Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Slagsiet
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/slaçziːˑt/
Substantiv
Sülven:
Slag·siet
Kummt nich in’n Plural vör
f
ahn Artikel bruukt
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
Seefohrt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Slagsiet“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
plattdüütsch:
schrage
Laag
bi
en
Schipp
düütsch:
Schlagseite
nedderlandsch:
slagzij
engelsch:
list
Bispelen:
Dien
Boot
hett
ja
Slagsiet
!
Dat
süppt
doch
nich
af
?
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
Slag
+
Siet
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.