Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Schaam
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/ʃɔːm/
Substantiv
Kummt nich in’n Plural vör
f
de Schaam
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Schaam“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Pott:
Heinrich Beisenherz:
Vokalismus der Mundart des nordöstlichen Landkreises Dortmund.
Noske, Borna-Leipzig 1907, Siet 29
PDF, 2,3 MB
Middelwerser:
Georg Steinberg:
Nahharkels. Erzählung und Gedichte in niedersächsischer Mundart.
Siet 121
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
Hamborg:
Otto Furcht:
Wörterbuch der Sprache des Alten Landes bei Stade.
Stalling, Ollnborg 1936, Siet 27
Ollmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Soltwedel 1859, Siet 183
PDF, 28,1 MB
Belzig-Telte:
Willy Lademann:
Wörterbuch der Teltower Volkssprache.
Akademie-Verlag, Berlin 1956, Siet 219
plattdüütsch:
Verlegenheit;
Geföhl
,
blameert
to
ween
düütsch:
Scham
nedderlandsch:
schaamte
engelsch:
shame
Bispelen:
He
harr
keen
Schaam
.
Etymologie:
Woort afleidt von:
schamen
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.