Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
fransch
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/fɾanʃ/
Adjektiv
Sülven:
fran·sch
franscher
franschst
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „fransch“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Achterhook:
wikisource.org:
De Tuchtiging der Algerijnen.
Grunneng:
Helmer Molema:
Wörterbuch der Groningenschen Mundart im neunzehnten Jahrhundert.
Diedrich Soltau’s Verlag, Norden 1888, Siet 94
PDF, 21,8 MB
Oost-Mekelborg:
Carl Friedrich Müller:
Reuter-Lexikon.
Leipzig 1905, Hesse & Becker Verlag, Siet 40
PDF, 5,1 MB
plattdüütsch:
ut
Frankriek
düütsch:
französisch
nedderlandsch:
Frans
engelsch:
French
Bispelen:
Tahiti
höört
to
de
franschen
Rebetten
in
Översee
.
[2]
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
plattdüütsch:
in
de
Spraak
von
de
Franzosen
düütsch:
französisch
nedderlandsch:
Frans
engelsch:
French
Bispelen:
Ik
verstah
en
poor
fransche
Wöör
,
aver
snacken
kann
ik
de
Spraak
nich
.
Etymologie:
Woort afleidt von:
-sch
Dubbelwöör:
franzöösch
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.