Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Bismack
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/biːsmak/
Substantiv
Sülven:
Bi·smack
Plural:
Bismäck
m
de Bismack
[1]
Koort wiesen
Randwoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Bismack“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Waldegge:
Karl Bauer:
Waldeckisches Wörterbuch nebst Dialektproben.
1902, Wöörlist, Siet 11
PDF, 25,4 MB
Ollmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Soltwedel 1859, Siet 17
PDF, 28,1 MB
Oost-Mekelborg:
Carl Friedrich Müller:
Reuter-Lexikon.
Leipzig 1905, Hesse & Becker Verlag, Siet 15
PDF, 5,1 MB
plattdüütsch:
Smack
,
de
egentlich
nich
bi
en
Saak
höört
düütsch:
Beigeschmack
nedderlandsch:
bijsmaak
engelsch:
off-taste
Bispelen:
Dat
Eten
hett
en
Bismack
,
dat
mag
ik
nich
eten
.
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
bi
+
Smack
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.