Taal veranderen naar:
Plattdüütsch
Deutsch
English
Taal blijvend veranderen
dör
in het Nedersaksisch
Uitspraak in het Plat:
/dœ͡ɐ/
Audio
🔊︎
prepositie
[1]
kaart tonen
basiswoordenschat
actief
×
kaart voor onderbetekenis [1] van „dör”
bekend
onbekend
bekend in de dialectgroep
onbekend in de dialectgroep
onbepaald
🛈
Over de kaarten
Salland:
W. Draaijer:
Woordenboekje van het Deventersch dialect.
Nijhoff, ’s-Gravenhage 1896, pagina 33
PDF, 2,5 MB
Achterhoek:
wikisource.org:
De Tuchtiging der Algerijnen.
Groningen:
Helmer Molema:
Wörterbuch der Groningenschen Mundart im neunzehnten Jahrhundert.
Diedrich Soltau’s Verlag, Norden 1888, pagina 72
PDF, 21,8 MB
Pott:
Heinrich Beisenherz:
Vokalismus der Mundart des nordöstlichen Landkreises Dortmund.
Noske, Borna-Leipzig 1907, pagina 70
PDF, 2,3 MB
Eemsland:
Hermann Schönhoff:
Emsländische Grammatik.
Carl Winter, Heidelberg 1908, pagina 185
PDF, 7,4 MB
Oldenburg:
Rüstringer Schrieverkring.
Bielefeld:
Olaf Bordasch:
Wörterverzeichnis zu Heinrich Stoltes Bauernhof und Mundart in Ravensberg.
pagina 17
PDF, 1,8 MB
Waldeck:
Karl Bauer:
Waldeckisches Wörterbuch nebst Dialektproben.
1902, Einleitung, pagina 47
PDF, 25,4 MB
Holsteiner jüm-gebied:
Hugo Kohbrok:
Der Lautstand des žym-Gebiets in Dithmarschen.
Otto, Darmstadt 1901, pagina 19
PDF, 2,3 MB
Warberg:
Antun Willdeygud:
Van ussen Hierguede. En Preuweken int ner plattduitschen Mueke.
Bonifacius-Drückerigge, Paderborn 1890, pagina 13
PDF, 1,1 MB
Sleeswijk:
Johann Rhode Friedrich Augustiny:
Achtern Åben oder Plattdütsches Vålksbok för Kinner un ole Lüd, tohopståkt un ut egen Fabrik.
Herzbruch, Flensburg 1857, pagina 3
PDF, 3,7 MB
Hamburg:
Otto Furcht:
Wörterbuch der Sprache des Alten Landes bei Stade.
Stalling, Oldenburg 1936, pagina 6
Midden-Küstenpommersch:
Robert Laude:
Hinterpommersches Wörterbuch des Persantegebiets.
Böhlau, Köln 1995, ISBN 3-412-05995-1, pagina 15
Oost-Pommeren:
Siegfried Splett:
Niederdeutsche Mundart in der Komturei Schlochau.
ISBN 978-3-8391-5560-8, Holzgerlingen 2010, pagina 46
Nedersaksisch:
rin
un
op
de
annere
Siet
wedder
rut
Nederlands:
door
Engels:
through
Duits:
durch
Voorbeelden:
He
is
dör
de
Elv
swemmt
.
[2]
kaart tonen
basiswoordenschat
actief
×
kaart voor onderbetekenis [2] van „dör”
bekend
onbekend
bekend in de dialectgroep
onbekend in de dialectgroep
onbepaald
🛈
Over de kaarten
Mittelweser:
Georg Steinberg:
Nahharkels. Erzählung und Gedichte in niedersächsischer Mundart.
pagina 122
Midden-Küstenpommersch:
Robert Laude:
Hinterpommersches Wörterbuch des Persantegebiets.
Böhlau, Köln 1995, ISBN 3-412-05995-1, pagina 9
Nedersaksisch:
mit
en
Middel
Nederlands:
middels
Engels:
with
through
Duits:
durch
Voorbeelden:
Dör
siene
goden
Ohren
hett
he
dat
mitkregen
,
ok
wenn
dat
man
liesen
weer
.
Tweelingswoorden:
dorch
dörch
Rijmwoorden
Identieke woorden ›››
dör
❔︎
dor
❔︎
Plattmakers is een Nedersaksisch woordenboek dat ook vertalingen in verschillende talen biedt. Krijg meer informatie.