Taal veranderen naar:
Plattdüütsch
Deutsch
English
Taal blijvend veranderen
op
in het Nedersaksisch
Uitspraak in het Plat:
/ɔp/
Audio
🔊︎
prepositie
[1]
kaart tonen
basiswoordenschat
actief
×
kaart voor onderbetekenis [1] van „op”
bekend
onbekend
bekend in de dialectgroep
onbekend in de dialectgroep
onbepaald
🛈
Over de kaarten
Achterhoek:
wikisource.org:
Broedlachtnöögers-liedeke.
Groningen:
Helmer Molema:
Wörterbuch der Groningenschen Mundart im neunzehnten Jahrhundert.
Diedrich Soltau’s Verlag, Norden 1888, pagina 307
PDF, 21,8 MB
Pott:
Heinrich Beisenherz:
Vokalismus der Mundart des nordöstlichen Landkreises Dortmund.
Noske, Borna-Leipzig 1907, pagina 80
PDF, 2,3 MB
Sleeswijker jüm-gebied:
En Mundvull Snack.
Runn Plattdüütsch plegen, Uthlande-Verlag, Noordstrand 2006, ISBN 978-3-9810833-0-9, pagina 7
Stader Geest:
Marcus Buck: getuigd door mondelinge bronnen op de Stader Geest
Zuidwest-Ostfalen:
Albert Hansen:
Holzland-ostfälisches Wörterbuch.
Ummendorf 1964, pagina 148
Oost-Oostpruisen:
wikisource.org:
Humoristische plattdeutsche Charakterzüge aus Lithauen/Warom Polte nich friee well.
Nedersaksisch:
kenntekent
de
Laag
an
de
Bavenkant
von
en
Saak
Nederlands:
op
Engels:
on
Duits:
auf
Voorbeelden:
He
steiht
op
den
Diek
un
kickt
na
de
See
rut
.
[2]
kaart tonen
basiswoordenschat
actief
×
kaart voor onderbetekenis [2] van „op”
bekend
onbekend
bekend in de dialectgroep
onbekend in de dialectgroep
onbepaald
🛈
Over de kaarten
Stader Geest:
Marcus Buck: getuigd door mondelinge bronnen op de Stader Geest
Nedersaksisch:
kenntekent
dat
neger
Rankamen
an
de
Butenkant
von
en
Saak
Nederlands:
op
Engels:
on
Duits:
auf
Voorbeelden:
He
fallt
op
de
Nees
.
[3]
basiswoordenschat
actief
Nedersaksisch:
kenntekent
en
Spraak
Nederlands:
in
Engels:
in
Duits:
auf
Voorbeelden:
He
hett
mi
de
Geschicht
op
Plattdüütsch
vertellt
.
[4]
kaart tonen
geavanceerde woordenschat
actief
×
kaart voor onderbetekenis [4] van „op”
bekend
onbekend
bekend in de dialectgroep
onbekend in de dialectgroep
onbepaald
🛈
Over de kaarten
Zuidwest-Ostfalen:
Albert Hansen:
Holzland-ostfälisches Wörterbuch.
Ummendorf 1964, pagina 148
Nedersaksisch:
bi
’n
Superlativ
Nederlands:
het
met
het
superlatief
,
bijvoorbeeld
het
beste
Duits:
am
mit
Superlativ
,
z
.
B
.
am
besten
Voorbeelden:
He
danst
op
’n
besten
.
[5]
kaart tonen
perifere woordenschat
actief
×
kaart voor onderbetekenis [5] van „op”
bekend
onbekend
bekend in de dialectgroep
onbekend in de dialectgroep
onbepaald
🛈
Over de kaarten
Stader Geest:
Marcus Buck: getuigd door mondelinge bronnen op de Stader Geest
Nedersaksisch:
kenntekent
en
Punkt
in
de
Tiet
bi
Festen
Nederlands:
op
Engels:
on
Duits:
zu
bei
Festen
an
bei
Festen
Voorbeelden:
Op
’t
Wiehnachten
harrn
wi
bloot
Regen
.
Tweelingswoorden:
up
Rijmwoorden
Identieke woorden ›››
op
❔︎
Plattmakers is een Nedersaksisch woordenboek dat ook vertalingen in verschillende talen biedt. Krijg meer informatie.