Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Lepelköst
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/lɛɪ̯pəlkœst/
Substantiv
Sülven:
Le·pel·köst
Kummt nich in’n Plural vör
f
de Lepelköst
[1]
Koort wiesen
Randwoortschatt
aktiv bruukt
Eten
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Lepelköst“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Cuxland:
Heinrich Teut:
Hadeler Wörterbuch: der plattdeutsche Wortschatz des Landes Hadeln (Niederelbe).
Wachholtz, 1959, Band 3, Siet 40
Ollmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Soltwedel 1859, Siet 122
PDF, 28,1 MB
plattdüütsch:
Eten
,
wat
mit
’n
Lepel
eten
warrt
düütsch:
Löffelspeise
Essen
,
das
gelöffelt
wird
;
wie
zum
Beispiel
Suppe
oder
Brei
nedderlandsch:
lepelkost
voedsel
dat
met
een
lepel
wordt
gegeten
zo
als
soep
of
pap
engelsch:
spoon
food
food
that
is
eaten
with
a
spoon
like
soup
or
puree
Bispelen:
As
ik
de
Verstandskusen
rutkregen
heff
,
dröff
ik
en
poor
Daag
lang
bloots
Lepelköst
eten
.
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
Lepel
+
Köst
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.