Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
vör
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/føː͡ɐ/
Audio
🔊︎
Präpositschoon
[1]
Koort wiesen
Grundwoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „vör“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Salland:
W. Draaijer:
Woordenboekje van het Deventersch dialect.
Nijhoff, ’s-Gravenhage 1896, Siet 1
PDF, 2,5 MB
Achterhook:
wikisource.org:
De Tuchtiging der Algerijnen.
Pott:
Heinrich Beisenherz:
Vokalismus der Mundart des nordöstlichen Landkreises Dortmund.
Noske, Borna-Leipzig 1907, Siet 70
PDF, 2,3 MB
Eemsland:
Hermann Schönhoff:
Emsländische Grammatik.
Carl Winter, Heidelberg 1908, Siet 185
PDF, 7,4 MB
Ollnborg:
Rüstringer Schrieverkring.
Waldegge:
Karl Bauer:
Waldeckisches Wörterbuch nebst Dialektproben.
1902, Einleitung, Siet 47
PDF, 25,4 MB
Sleswiger jüm-Rebeed:
En Mundvull Snack.
Runn Plattdüütsch plegen, Uthlande-Verlag, Noordstrand 2006, ISBN 978-3-9810833-0-9, Siet 5
Holstener jüm-Rebeed:
Hugo Kohbrok:
Der Lautstand des žym-Gebiets in Dithmarschen.
Otto, Darmstadt 1901, Siet 50
PDF, 2,3 MB
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
Ollmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Soltwedel 1859, Siet 49
PDF, 28,1 MB
Süüd-Havelland:
Hermann Musehold:
Der Vehlefanzer Krieg.
Havelländischer Kreiskalender, Heft 17 (1929), Siet 83-85
Belzig-Telte:
Willy Lademann:
Wörterbuch der Teltower Volkssprache.
Akademie-Verlag, Berlin 1956, Siet 39
Noord-Barnim:
Ludolf Parisius:
Mittelmärkisches Plattdeutsch. Affpàrtije Luunsche Wöre.
videel, Niebüll 2000, ISBN 3-935111-19-3, Siet 159
Middel-Küstenpommersch:
Robert Laude:
Hinterpommersches Wörterbuch des Persantegebiets.
Böhlau, Köln 1995, ISBN 3-412-05995-1, Siet 39
Oost-Oostprüßen:
wikisource.org:
Humoristische plattdeutsche Charakterzüge aus Lithauen/Wo krög de Jung de Wörd to höre?.
plattdüütsch:
twüschen
Tokieker
un
Objekt
düütsch:
vor
nedderlandsch:
voor
engelsch:
in
front
of
Bispelen:
Vör
de
Döör
steiht
een
,
de
wat
verkopen
will
.
Gegenwöör:
achter
[2]
Koort wiesen
Grundwoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [2] von „vör“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Warberg:
Antun Willdeygud:
Van ussen Hierguede. En Preuweken int ner plattduitschen Mueke.
Bonifacius-Drückerigge, Patterburne 1890, Siet 5
PDF, 1,1 MB
Rodenborg:
Heinz Lemmermann:
Bookwetenpannkoken.
Schünemann, Bremen 1985, ISBN 3-7961-1720-1, Siet 13
Vörpommern:
Otto Vogel:
Pommernspegel.
Scharff, Griepswoold 1873, Siet 35
plattdüütsch:
in
en
öllere
Tiet
düütsch:
vor
nedderlandsch:
voor
geleden
vör
teihn
Minuten
:
tien
minuten
geleden
engelsch:
ago
vör
teihn
Minuten
:
ten
minutes
ago
Bispelen:
Vör
10
Johr
bün
ik
ut
de
School
kamen
.
Gegenwöör:
in
[3]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [3] von „vör“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Belzig-Telte:
Willy Lademann:
Wörterbuch der Teltower Volkssprache.
Akademie-Verlag, Berlin 1956, Siet 13
Middel-Küstenpommersch:
Robert Laude:
Hinterpommersches Wörterbuch des Persantegebiets.
Böhlau, Köln 1995, ISBN 3-412-05995-1, Siet 1
plattdüütsch:
von wegen
wat
düütsch:
vor
infolge
nedderlandsch:
in
ruil
voor
vanwege
engelsch:
because
of
Bispelen:
Ik
kunn
vör
Hunger
nich
slapen
.
Dubbelwöör:
vor
Riemwöör
Identische Wöör ›››
vor
❔︎
vör
❔︎
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.