Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Köhlschapp
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/køːy̯lʃap/
Audio
🔊︎
Substantiv
Sülven:
Köhl·schapp
Plural:
Köhlschäpp
n
dat Köhlschapp
Noordneddersassisch
Plural:
Köhlschäpp
m
de Köhlschapp
Plural:
Köhlschappen
m
de Köhlschapp
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
Huusholt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Köhlschapp“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Sleswiger jüm-Rebeed:
En Mundvull Snack.
Runn Plattdüütsch plegen, Uthlande-Verlag, Noordstrand 2006, ISBN 978-3-9810833-0-9, Siet 54
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
plattdüütsch:
elektrische
Reedschop
to
’t
Köhlen
von
Eten
düütsch:
Kühlschrank
nedderlandsch:
koelkast
engelsch:
refrigerator
Bispelen:
Föhrst
du
noch
loos
inkopen
?
Wi
hebbt
meist
nix
mehr
in
’t
Köhlschapp
.
Maksim, CC-BY-SA-3.0
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
köhlen
+
Schapp
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.