Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
miendaag
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/miːndɔːˑç/
Adverb
Sülven:
mien·daag
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „miendaag“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Sleswig:
Johann Rhode Friedrich Augustiny:
Achtern Åben oder Plattdütsches Vålksbok för Kinner un ole Lüd, tohopståkt un ut egen Fabrik.
Herzbruch, Flensborg 1857, Siet 23
PDF, 3,7 MB
Süüdwest-Oostfalen:
Albert Hansen:
Holzland-ostfälisches Wörterbuch.
Ummendörp 1964, Siet 142
Ollmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Soltwedel 1859, Siet 30
PDF, 28,1 MB
Oost-Mekelborg:
Carl Friedrich Müller:
Reuter-Lexikon.
Leipzig 1905, Hesse & Becker Verlag, Siet 86
PDF, 5,1 MB
Vörpommern:
Otto Vogel:
Pommernspegel.
Scharff, Griepswoold 1873, Siet 30
Nedderung/Elbing:
Robert Dorr:
De lostgen Wiewer von Windsor.
Siet 10
PDF, 3 MB
plattdüütsch:
mien
Leevdaag
teemlich
faken
tohoop
mit
nich
un
bedüüdt
denn
nie
düütsch:
stets
aber
meistens
verneint
auftretend
und
dann
niemals
bedeutend
nedderlandsch:
immer
meestal
in
negeerde
vorm
en
betekent
aldus
nimmer
engelsch:
ever
most
times
used
in
negations
and
thus
meaning
never
Bispelen:
Dat
heff
ik
miendaag
noch
nich
beleevt
.
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
mien
+
Dag
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.