Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
splinternee
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/splɪntɐnɛː/
Adjektiv
Sülven:
splin·ter·nee
lett sik nich stiegern
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „splinternee“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Grunneng:
Helmer Molema:
Wörterbuch der Groningenschen Mundart im neunzehnten Jahrhundert.
Diedrich Soltau’s Verlag, Norden 1888, Siet 396
PDF, 21,8 MB
Holstener jüm-Rebeed:
Klaus Groth:
Quickborn.
Siet 321
Sleswig:
Johann Rhode Friedrich Augustiny:
Achtern Åben oder Plattdütsches Vålksbok för Kinner un ole Lüd, tohopståkt un ut egen Fabrik.
Herzbruch, Flensborg 1857, Siet 23
PDF, 3,7 MB
plattdüütsch:
ganz un goor
nee
düütsch:
nagelneu
nedderlandsch:
splinternieuw
fonkelnieuw
hagelnieuw
gloednieuw
engelsch:
brand-new
Bispelen:
Kiek
di
mien
Mobiltje
an
!
Dat
is
splinternee
.
Dat
beste
,
wat
du
för
Geld
kriegen
kannst
!
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
Splinter
+
nee
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.