Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Klöterkraam
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/kløːtɐkɾɔːm/
Substantiv
Sülven:
Klö·ter·kraam
Kummt nich in’n Plural vör
m
de Klöterkraam
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Klöterkraam“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
Hamborg:
Otto Furcht:
Wörterbuch der Sprache des Alten Landes bei Stade.
Stalling, Ollnborg 1936, Siet 15
plattdüütsch:
Huschnusch
;
lütte
Saken
,
de
nich
wichtig
sünd
düütsch:
Kleinkram
Tand
Firlefanz
Huschnusch
Trödelware
nedderlandsch:
spul
engelsch:
folderol
frippery
trumpery
Bispelen:
Ik
heff
all
den
Klöterkraam
,
den
ik
nich
mehr
bruuk
,
mit
na
’n
Flohmarkt
nahmen
.
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
klötern
+
Kraam
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.