Taal veranderen naar:
Plattdüütsch
Deutsch
English
Taal blijvend veranderen
wat man in ’n Kopp nich hett, dat mutt man in de Been hebben
in het Nedersaksisch
Uitspraak in het Plat:
/vat man ɪn ʔn kɔp nɪç hɛt, dat mʊt man ɪn dɛɪ̯ bɛɪ̯n hɛbm̩/
frase
Afbreking:
wat man in ’n Kopp nich hett, dat mutt man in de Been heb·ben
[1]
kaart tonen
geavanceerde woordenschat
actief
×
kaart voor onderbetekenis [1] van „wat man in ’n Kopp nich hett, dat mutt man in de Been hebben”
bekend
onbekend
bekend in de dialectgroep
onbekend in de dialectgroep
onbepaald
🛈
Over de kaarten
Stader Geest:
Marcus Buck: getuigd door mondelinge bronnen op de Stader Geest
Nedersaksisch:
schall
utseggen
,
dat
toeerst
nadenken
veel
Loperee
spoort
Duits:
was
man
nicht
im
Kopf
hat
,
muss
man
in
den
Beinen
haben
Voorbeelden:
Ik
mutt
noch
wedder
trügg
,
ik
heff
mien
Jack
vergeten
… —
Wat man in’n Kopp nich hett, dat mutt man in de Been hebben
!
Etymologie:
Samengesteld woord gevormd door:
wat
+
man
+
in
+
Kopp
+
nich
+
hebben
+
dat
+
möten
+
man
+
in
+
Been
+
hebben
Rijmwoorden
Plattmakers is een Nedersaksisch woordenboek dat ook vertalingen in verschillende talen biedt. Krijg meer informatie.