Sprache ändern auf:
Plattdüütsch
English
Nederlands
Dauerhaft ändern
Flaag
auf Plattdeutsch
Aussprache op Platt:
/flɔːˑç/
Substantiv
Plural:
Flagen
f
de Flaag
Nordniedersächsisch
Plural:
Flääg
n
dat Flaag
Mecklenburgisch
Plural:
Flääg
f
de Flaag
[1]
Aufbauwortschatz
aktiv gebraucht
plattdeutsch:
wat
,
wat
na
en
Tiet
över
is
deutsch:
Periode
Episode
[2]
Karte anzeigen
Aufbauwortschatz
aktiv gebraucht
Meteorologie
×
Karte für Unterbedeutung [2] von „Flaag“
bekannt
unbekannt
bekannt in der Dialektgruppe
unbekannt in der Dialektgruppe
unbestimmt
🛈
Über die Karten
Cuxland:
Heinrich Teut:
Hadeler Wörterbuch: der plattdeutsche Wortschatz des Landes Hadeln (Niederelbe).
Wachholtz, 1959, Band 1, Seite 556
Schleswiger jüm-Gebiet:
Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung
, Jahrgang 1903, Seite 36
PDF, 7,4 MB
Holsteiner jüm-Gebiet:
Hugo Kohbrok:
Der Lautstand des žym-Gebiets in Dithmarschen.
Otto, Darmstadt 1901, Seite 42
PDF, 2,3 MB
Hamburg:
Otto Furcht:
Wörterbuch der Sprache des Alten Landes bei Stade.
Stalling, Oldenburg 1936, Seite 9
Altmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Salzwedel 1859, Seite 165
PDF, 28,1 MB
plattdeutsch:
Regenschuur
,
dat
gau
vörbitreckt
deutsch:
Regenschauer
niederländisch:
regenbui
Mehr anzeigen
vlaag
englisch:
rain
shower
Beispiele:
Wi
kriegt
woll
noch
wedder
en
Flaag
,
de
Heven
süht
ja
so
düüster
ut
.
[3]
Karte anzeigen
Aufbauwortschatz
aktiv gebraucht
×
Karte für Unterbedeutung [3] von „Flaag“
bekannt
unbekannt
bekannt in der Dialektgruppe
unbekannt in der Dialektgruppe
unbestimmt
🛈
Über die Karten
Altmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Salzwedel 1859, Seite 218
PDF, 28,1 MB
plattdeutsch:
Regenwulk
deutsch:
Regenwolke
niederländisch:
regenwolk
englisch:
rain
cloud
Beispiele:
En
Hümpel
Flagen
an
’n
Heven
,
aver
hett
noch
keen
Regen
geven
.
[4]
Karte anzeigen
Aufbauwortschatz
aktiv gebraucht
×
Karte für Unterbedeutung [4] von „Flaag“
bekannt
unbekannt
bekannt in der Dialektgruppe
unbekannt in der Dialektgruppe
unbestimmt
🛈
Über die Karten
Bielefeld:
Olaf Bordasch:
Wörterverzeichnis zu Heinrich Stoltes Bauernhof und Mundart in Ravensberg.
Seite 17
PDF, 1,8 MB
Cuxland:
Heinrich Teut:
Hadeler Wörterbuch: der plattdeutsche Wortschatz des Landes Hadeln (Niederelbe).
Wachholtz, 1959, Band 1, Seite 556
Altmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Salzwedel 1859, Seite 52
PDF, 28,1 MB
Ost-Mecklenburg:
Carl Friedrich Müller:
Reuter-Lexikon.
Leipzig 1905, Hesse & Becker Verlag, Seite 38
PDF, 5,1 MB
Belzig-Teltow:
Willy Lademann:
Wörterbuch der Teltower Volkssprache.
Akademie-Verlag, Berlin 1956, Seite 69
plattdeutsch:
Rebett
deutsch:
Fläche
Stelle
niederländisch:
vlak
englisch:
area
Beispiele:
Op
de
Flaag
dor
achtern
hebbt
wi
Weten
seiht
.
[5]
Aufbauwortschatz
aktiv gebraucht
Medizin
plattdeutsch:
Anfall
von
Krankheit
deutsch:
Anfall
einer
Krankheit
Schub
einer
Krankheit
niederländisch:
vlaag
[6]
Karte anzeigen
Randwortschatz
aktiv gebraucht
×
Karte für Unterbedeutung [6] von „Flaag“
bekannt
unbekannt
bekannt in der Dialektgruppe
unbekannt in der Dialektgruppe
unbestimmt
🛈
Über die Karten
Stader Geest:
Marcus Buck: mündlich nachgewiesen auf der Stader Geest
Südwest-Ostfalen:
Albert Hansen:
Holzland-ostfälisches Wörterbuch.
Ummendorf 1964, Seite 86
Altmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Salzwedel 1859, Seite 52
PDF, 28,1 MB
plattdeutsch:
grötter
Stück
Ackerland
deutsch:
Ackerstück
Zusammengesetze Wörter:
flaagwies
Sommerflaag
Stintflaag
Zwillingswörter:
Flach
Reimwörter
Identische Wörter ›››
Flaag
❔︎
Plattmakers ist ein plattdeutsches Wörterbuch, das auch Übersetzungen in verschiedene andere Sprachen anbietet. Hier mehr Infos.