Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Bifall
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/biːfal/
Substantiv
Sülven:
Bi·fall
Kummt nich in’n Plural vör
m
de Bifall
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Bifall“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Waldegge:
Karl Bauer:
Waldeckisches Wörterbuch nebst Dialektproben.
1902, Wöörlist, Siet 10
PDF, 25,4 MB
Noordharz:
Otto Rohkamm:
Nordharzer Wörterbuch auf der Grundlage der Mundart von Harzburg und der oberen Oker.
Ostfalia, Peine 2003, ISBN 3-926560-47-9, Siet 42
Ollmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Soltwedel 1859, Siet 17
PDF, 28,1 MB
Oost-Mekelborg:
Carl Friedrich Müller:
Reuter-Lexikon.
Leipzig 1905, Hesse & Becker Verlag, Siet 15
PDF, 5,1 MB
plattdüütsch:
Klappen
mit
de
Hänn
düütsch:
Applaus
Beifall
nedderlandsch:
bijval
engelsch:
applause
Bispelen:
För
ehre
Reed
hett
se
Bifall
kregen
.
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
bi
+
Fall
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.