Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
blangenbi
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/blanɡn̩biː/
Adverb
Sülven:
blan·gen·bi
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „blangenbi“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
plattdüütsch:
lieks
blangen
wat
düütsch:
nebenan
neben
daneben
nedderlandsch:
daarnaast
engelsch:
alongside
by
the
side
Bispelen:
Dor
vörn
steiht
de
Kark
un
lieks
blangenbi
ok
dat
Raathuus
.
[2]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [2] von „blangenbi“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
plattdüütsch:
to
de
lieke
Tiet
blangen
en
annere
Aktivität
düütsch:
nebenbei
nebenher
nedderlandsch:
terloops
meepesant
engelsch:
along
the
way
at
the
same
time
Bispelen:
Wenn
ik
vör
’t
Kiekschapp
sitt
,
snöker
ik
jümmer
geern
blangenbi
.
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
blangen
+
bi
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.