Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Biesternis
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/biːstɐnɪs/
Substantiv
Sülven:
Bies·ter·nis
Kummt nich in’n Plural vör
f
de Biesternis
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Biesternis“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Oost-Mekelborg:
Carl Friedrich Müller:
Reuter-Lexikon.
Leipzig 1905, Hesse & Becker Verlag, Siet 16
PDF, 5,1 MB
plattdüütsch:
Düüsternis
düütsch:
Finsternis
Dunkelheit
nedderlandsch:
duisternis
donkerte
engelsch:
darkness
Miguel Virkkunen Carvalho from Lahti, Finland, CC BY 2.0
[2]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [2] von „Biesternis“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Oost-Mekelborg:
Carl Friedrich Müller:
Reuter-Lexikon.
Leipzig 1905, Hesse & Becker Verlag, Siet 16
PDF, 5,1 MB
plattdüütsch:
Dörenanner
in
’n
Kopp
düütsch:
Verwirrung
Wirrheit
geistige
Umnachtung
Irre
nedderlandsch:
verbijstering
verwardheid
engelsch:
mental
disarray
disorientation
confusedness
Bispelen:
Oma
is
mitdewiel
en
beten
tüdelig
worrn
un
in
ehre
Biesternis
is
se
snachtens
ut
dat
Bett
stegen
un
na
buten
op
de
Straat
lopen
.
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
biester
+
-nis
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.