Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
över
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/øːvɐ/
Adverb
Sülven:
ö·ver
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „över“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Minnen:
Christian Frederking:
Plattdeutsches Dorfwörterbuch des Dorfes Hahlen bei Minden in Westfalen.
Velhagen & Klasing, Builefeld, Siet 7
PDF, 7,3 MB
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
Ollmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Soltwedel 1859, Siet 8
PDF, 28,1 MB
plattdüütsch:
na
in
’n
Sinn
von
wat
,
wat
nablifft
düütsch:
übrig
Bispelen:
Hebbt
wi
noch
Koken
? —
Nee
,
dor
is
nix
mehr
von
över
.
[2]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [2] von „över“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Ollmark:
Johann Friedrich Danneil:
Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart.
Schmidt, Soltwedel 1859, Siet 8
PDF, 28,1 MB
plattdüütsch:
överlegen
düütsch:
überlegen
Bispelen:
He
is
em
över
.
[3]
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
plattdüütsch:
vörbi
düütsch:
vorbei
Bispelen:
Bliev
man
hier
bet
dat
Gewidder
över
is
.
Etymologie:
Woort afleidt von:
över
Riemwöör
Identische Wöör ›››
över
❔︎
Över
❔︎
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.