Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
böös
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/bøˑy̯z/
Adjektiv
böser
bööst
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „böös“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Builefeld:
Olaf Bordasch:
Wörterverzeichnis zu Heinrich Stoltes Bauernhof und Mundart in Ravensberg.
Siet 12
PDF, 1,8 MB
Waldegge:
Karl Bauer:
Waldeckisches Wörterbuch nebst Dialektproben.
1902, Einleitung, Siet 64
PDF, 25,4 MB
Hamborg:
Otto Furcht:
Wörterbuch der Sprache des Alten Landes bei Stade.
Stalling, Ollnborg 1936, Siet 5
Oost-Mekelborg:
Carl Friedrich Müller:
Reuter-Lexikon.
Leipzig 1905, Hesse & Becker Verlag, Siet 18
PDF, 5,1 MB
Middel-Küstenpommersch:
Robert Laude:
Hinterpommersches Wörterbuch des Persantegebiets.
Böhlau, Köln 1995, ISBN 3-412-05995-1, Siet 63
plattdüütsch:
vergrellt
,
argerlich
düütsch:
böse
ärgerlich
wütend
zornig
erzürnt
nedderlandsch:
boos
kwaad
engelsch:
angry
Bispelen:
Nu
wees
doch
nich
böös
!
Sowat
kann
doch
maal
passeren
.
[2]
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
plattdüütsch:
dull
,
intensiv
düütsch:
intensiv
groß
gewaltig
Bispelen:
He
möök
en
böös
Spitakel
.
Ik
heff
em
böös
op
Sicht
.
[3]
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
plattdüütsch:
slecht
düütsch:
schlecht
Bispelen:
Du
sühst
ja
böös
ut
!
Wat
is
di
denn
malöört
?
[4]
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
plattdüütsch:
nich
oordig
düütsch:
böse
unartig
nedderlandsch:
stout
engelsch:
naughty
bad
Bispelen:
Büst
du
dit
Johr
leef
ween
oder
weerst
du
en
bösen
Jung
?
Tohoopsett Wöör:
Bööskrööt
Riemwöör
Identische Wöör ›››
Boos
❔︎
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.