bool
op Plattdüütsch
Nee Översetten vörslahn
Utspraak:
/ˈbɔˑu̯l/
Adverb
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
Koort för Ünnerbedüden [1] von „bool“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
Över de Koorten
Hamm-Iserlaun:
Heinrich Beisenherz:
Vokalismus der Mundart des nordöstlichen Landkreises Dortmund.
Noske, Borna-Leipzig 1907, Siet 59
Builefeld:
Olaf Bordasch:
Wörterverzeichnis zu Heinrich Stoltes Bauernhof und Mundart in Ravensberg.
Siet 8
West-Oostprüßen:
A. Boldt:
Ut’m Noatangsche.
Siet 12
Oost-Oostprüßen:
wikisource.org:
Humoristische plattdeutsche Charakterzüge aus Lithauen/Warom Polte nich friee well.
plattdüütsch:
in
nahe Tokunft
engelsch:
soon
düütsch:
=
bald
[2]
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
plattdüütsch:
binah
engelsch:
almost
düütsch:
beinahe
fast
Bispelen:
[1]
Wi
weren
bool
kentert
mit
us
Boot
,
aver
denn
hebbt
wi
doch
noch
wedder
de Balangs
funnen
.
[2]
Dor
is
bool
nüms
kamen
,
wi
weren
bloot
dree
Mann
.
Dubbelwöör:
bald
ball
boold
Riemwöör
söken:
Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern