Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Fischbloot
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/fɪʃblɔu̯t/
Substantiv
Sülven:
Fisch·bloot
Kummt nich in’n Plural vör
n
dat Fischbloot
[1]
Randwoortschatt
aktiv bruukt
Figurativ
plattdüütsch:
in
Seggwiesen
:
Fischbloot
hebben
koolt
ween
,
keen
Geföhlen
wiesen
düütsch:
Fischblut
sinnbildlich
für
Gefühlskälte
nedderlandsch:
vissenbloed
zinnebeeldig
voor
emotionale
koudheid
Bispelen:
He
hett
ok
Fischbloot
,
he
lett
sik
nix
anmarken
.
[2]
Randwoortschatt
aktiv bruukt
Zoologie
plattdüütsch:
dat
Bloot
von
Fisch
düütsch:
Fischblut
nedderlandsch:
vissenbloed
engelsch:
fish
blood
Bispelen:
Na
’t
Angeln
heff
ik
de
Fisch
utnahmen
.
Dor
is
mi
Fischbloot
bi
op
de
Büx
drüppt
.
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
Fisch
+
Bloot
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.