Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
Fallreep
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/falɾɛɪ̯p/
Substantiv
Sülven:
Fall·reep
Plural:
Fallrepen
n
dat Fallreep
Plural:
Fallrepen
m
de Fallreep
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
Seefohrt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „Fallreep“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Vörpommern:
Otto Vogel:
Pommernspegel.
Scharff, Griepswoold 1873, Siet 87
plattdüütsch:
Ledder
ut
Repen
besünners
to
’t
Hoogklattern
an
de
Wand
von
Scheep
düütsch:
Strickleiter
Fallreep
nedderlandsch:
touwladder
engelsch:
rope
ladder
Bispelen:
An
dat
Boomhuus
in
uns
Goorn
hebbt
wi
en
Fallreep
,
dat
wi
hoogtehn
köönt
.
[2]
Randwoortschatt
aktiv bruukt
Seefohrt
plattdüütsch:
Trepp
von
en
Schipp
dal
düütsch:
Gangway
Fallreep
nedderlandsch:
valreep
engelsch:
gangway
Bispelen:
De
Passascheers
von
dat
Krüüzfohrtschipp
kunnen
över
en
Fallreep
an
Land
gahn
.
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
fallen
+
Reep
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.