Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
gah mi af
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/ɡɔː miː af/
Phraas
[1]
Koort wiesen
Opbowoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [1] von „gah mi af“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
plattdüütsch:
warrt
seggt
,
wenn
man
von
wat
nix
weten
will
düütsch:
Lass
mich
in
Ruhe
Lass
mich
in
Frieden
das
kannst
du
vergessen
nedderlandsch:
laat
me
alleen
engelsch:
give
me
a
break
leave
me
alone
stop
bothering
me
Bispelen:
Hett
dat
Middel
gegen
de
Müggen
hulpen
? —
Ach
,
gah mi af
!
Hett
goornix
bröcht
,
de
hebbt
mi
önnig
piesackt
.
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
gahn
+
mi
+
af
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.