Spraak ännern op:
Deutsch
English
Nederlands
Spraak duurhaft ännern
üm un düm
op Plattdüütsch
Utspraak op Platt:
/ʏm ʊn dʏm/
Phraas
[1]
Randwoortschatt
aktiv bruukt
plattdüütsch:
jümmer
wedder
düütsch:
immer
wieder
Bispelen:
Wi
kunnen
bloots
een
Leed
un
hebbt
dat
üm un düm
sungen
.
De
Fro
hett
na
ehren
Hund
söcht
un
sik
üm un düm
dreiht
un
sien
Naam
ropen
.
[2]
Randwoortschatt
aktiv bruukt
plattdüütsch:
ganz un goor
düütsch:
komplett
vollständig
ganz
und
gar
Bispelen:
Dat
weer
üm un düm
verkehrt
,
wat
he
seggt
hett
.
[3]
Koort wiesen
Randwoortschatt
aktiv bruukt
×
Koort för Ünnerbedüden [3] von „üm un düm“
warrt dor bruukt
warrt dor nich bruukt
in de Dialektgrupp bruukt
in de Dialektgrupp nich bruukt
noch keen Nawies
🛈
Över de Koorten
Stoder Geest:
Marcus Buck: mündlich nawiest op de Stoder Geest
plattdüütsch:
üm
(
in
’n
Sinn
von
ümföhren
oder
ümlopen
)
düütsch:
über
den
Haufen
Bispelen:
He
keem
mit
’n
Sleden
ansuust
un
hett
mi
meist
üm un düm
föhrt
!
Etymologie:
Sett sik tohoop ut:
üm
+
un
+ düm
Riemwöör
Plattmakers is en plattdüütsch Wöörbook, dat de Wöör ok in verschedene annere Spraken översett. Mehr Infos.