Taal veranderen naar:
Plattdüütsch
Deutsch
English
Taal blijvend veranderen
Last
in het Nedersaksisch
Uitspraak in het Plat:
/last/
zelfstandig naamwoord
Pluralis:
Lasten
f
de Last
[1]
kaart tonen
geavanceerde woordenschat
actief
×
kaart voor onderbetekenis [1] van „Last”
bekend
onbekend
bekend in de dialectgroep
onbekend in de dialectgroep
onbepaald
🛈
Over de kaarten
Salland:
W. Draaijer:
Woordenboekje van het Deventersch dialect.
Nijhoff, ’s-Gravenhage 1896, pagina 4
PDF, 2,5 MB
Eemsland:
Hermann Schönhoff:
Emsländische Grammatik.
Carl Winter, Heidelberg 1908, pagina 45
PDF, 7,4 MB
Cuxland:
Heinrich Teut:
Hadeler Wörterbuch: der plattdeutsche Wortschatz des Landes Hadeln (Niederelbe).
Wachholtz, 1959, deel 3, pagina 19
Waldeck:
Karl Bauer:
Waldeckisches Wörterbuch nebst Dialektproben.
1902, Wörterliste, pagina 66
PDF, 25,4 MB
Warberg:
Antun Willdeygud:
Van ussen Hierguede. En Preuweken int ner plattduitschen Mueke.
Bonifacius-Drückerigge, Paderborn 1890, pagina 28
PDF, 1,1 MB
Sleeswijk:
Johann Rhode Friedrich Augustiny:
Achtern Åben oder Plattdütsches Vålksbok för Kinner un ole Lüd, tohopståkt un ut egen Fabrik.
Herzbruch, Flensburg 1857, pagina 15
PDF, 3,7 MB
Midden-Küstenpommersch:
Robert Laude:
Hinterpommersches Wörterbuch des Persantegebiets.
Böhlau, Köln 1995, ISBN 3-412-05995-1, pagina 221
Niederung/Elbing:
Robert Dorr:
De lostgen Wiewer von Windsor.
pagina 27
PDF, 3 MB
Nedersaksisch:
wat
,
wat
swoor
is
,
wat
drückt
Nederlands:
last
Engels:
load
burden
Duits:
Last
Voorbeelden:
Dat
dünne
Brett
kann
so
veel
Last
nich
dregen
.
Wi
bruukt
en
Brett
,
dat
dicker
is
.
[2]
kaart tonen
geavanceerde woordenschat
actief
×
kaart voor onderbetekenis [2] van „Last”
bekend
onbekend
bekend in de dialectgroep
onbekend in de dialectgroep
onbepaald
🛈
Over de kaarten
Cuxland:
Heinrich Teut:
Hadeler Wörterbuch: der plattdeutsche Wortschatz des Landes Hadeln (Niederelbe).
Wachholtz, 1959, deel 3, pagina 19
Nedersaksisch:
wat
,
wo
swoor
mit
ümtogahn
is
Nederlands:
moeilijkheid
Engels:
difficulty
trouble
Duits:
Schwierigkeit
Voorbeelden:
Ik
heff
dor
Last
mit
,
dat
to
verstahn
.
[3]
perifere woordenschat
actief
Nedersaksisch:
so
veel
en
Fohrtüüg
opmaal
laden
kann
Engels:
load
Duits:
Last
Voorbeelden:
De
Ever
keem
mit
dree
Last
Heren
von
See
trügg
.
Samengesteld woorden:
Ballast
kopplastig
lasten
lastig
Överlast
Rijmwoorden
Plattmakers is een Nedersaksisch woordenboek dat ook vertalingen in verschillende talen biedt. Krijg meer informatie.